結論
- これでできること: 会議後に「誰が・何を・いつまでにやるか」を明確にし、認識ズレや“言っただけで終わる”状態を防げます。
- 使う場面: 会議直後のメール、Slack、Teams、口頭クロージング。特に多国籍チームで「合意したつもり」を防ぎたい時。
関連:「will do の意味と危険性(やるとは限らない?)」も合わせて読むと、返答だけで安心しない感覚が掴めます。
テンプレ(コピペ用)
Email(件名+本文)
狙い: 会議内容を“記録+次アクション”として固定し、後からの認識ズレを防ぐ。
件名: Next Steps for 【案件名】
Hi 【相手の名前】,
Thanks for the discussion today.
To summarize the next actions:
- 【相手の名前】: 【相手の対応事項】 by 【期限】
- 【自分の名前】: 【自分の対応事項】 by 【期限】
Please let me know if I missed anything or if any adjustment is needed.
Thanks,
【自分の名前】
Chat/Slack(短文)
狙い: 会議後すぐに軽く整理し、実行フェーズへ移す。
Short
Just to align on the next steps:
- 【相手の対応事項】 by 【期限】
- 【自分の対応事項】 by 【期限】
Please correct me if I missed anything.
Standard
Thanks everyone for the meeting.
As agreed:
- 【相手の名前】 will handle 【相手の対応事項】 by 【期限】
- 【自分の名前】 will handle 【自分の対応事項】 by 【期限】
We can reconnect on 【確認日】 if needed.
会議で言う一言
狙い: 会議終了前に“誰が何をやるか”を口頭で固定する。
- “Just to make sure we are aligned, 【相手の名前】 will handle 【相手の対応事項】 by 【期限】, and I will take care of 【自分の対応事項】.”
- “Before we close, can we confirm the next actions and timeline?”
- “So the next checkpoint will be 【確認日】. Does that work for everyone?”
強さ調整
- 弱(角を立てない): “Just to align…” “Please correct me if I missed anything.”
- 中(標準): “As agreed during the meeting…” “To summarize the next steps…”
- 強(締めるが失礼にしない): “To avoid any misunderstanding, let’s confirm the owners and timeline.” “Can we finalize the action items before we close?”
地雷回避
- 誤解が起きやすい単語/言い回し
- “ASAP”
- “Will do”
- “Please check”
- “Later”
- 代替案(短く)
- “by 【具体日時】”
- “I will complete this by 【日時】”
- “Please review and confirm”
- “after 【具体イベント】”
関連記事
- 「will do の意味と危険性(やるとは限らない?)」
- 「相手を責めずに進捗を確認するテンプレ」
- 「会議では合意したのに実行されない時の対処」
- 「let me know の曖昧さと具体化のコツ」