納期を再交渉するテンプレ

結論

  • これでできること: 相手を責めずに、現実的な納期へ再調整できます。特に「今のままだと間に合わない」を早めに共有したい時に有効です。
  • 使う場面: 進捗遅延・優先順位変更・追加依頼発生・レビュー待ちなどで、当初納期が厳しくなった時。

関連:「優先順位を確認するテンプレ」と組み合わせると、単なる遅延相談ではなく“優先順位ベースの再調整”にできます。

テンプレ(コピペ用)

Email(件名+本文)

  • 狙い: 感情ではなく「状況+代替案」で再交渉する。相手が判断しやすい形にする。

件名: Timeline Adjustment for 【依頼事項】

本文:

Hi 【相手の名前】,

Due to 【理由】, it will be difficult to complete 【依頼事項】 by 【元の納期】.

Would it be possible to move the timeline to 【新しい納期】 instead?

This will help us ensure the quality and avoid missing important details.

Please let me know if this works for you, or if you would prefer another option.

Thanks,

【自分の名前】

Chat/Slack(短文)

  • 狙い: まず軽く共有し、相手に“相談モード”で受け取ってもらう。

Short:

Hi 【相手の名前】, I may need to extend the timeline for 【依頼事項】 to 【新しい納期】. The current deadline 【元の納期】 looks difficult due to 【理由】.

Standard:

Hi 【相手の名前】, after reviewing the current status, I think it may be challenging to complete 【依頼事項】 by 【元の納期】.

Would moving it to 【新しい納期】 work on your side?

I want to make sure we complete this properly without rushing.

会議で言う一言

  • 狙い: 「できません」ではなく、「品質・優先順位・現実性」の話に変える。

“We may need to revisit the timeline for 【依頼事項】. With the current workload, 【新しい納期】 would be more realistic than 【元の納期】.”

強さ調整

  • 弱(角を立てない): “Would it be possible to…?” “I may need to…”
  • 中(標準): “It will be difficult to…” “【新しい納期】 would be more realistic.”
  • 強(締めるが失礼にしない): “To avoid quality issues, we need to move the deadline to 【新しい納期】.” “With the current scope, 【元の納期】 is not feasible.”

地雷回避

  • 誤解が起きやすい単語/言い回し
    • ASAP
    • impossible
    • urgent
    • you delayed
  • 代替案(短く)
    • ASAP → “by end of day” / “by Friday”
    • impossible → “challenging”
    • urgent → “high priority”
    • you delayed → “the timeline became tight”

関連記事

  • 関連:『ASAP はどのくらい急ぎ?誤解されない使い方』
  • 『優先順位を確認するテンプレ』
  • 『OKと言うが納期がズレる時の対応』
  • 『相手を責めずに進捗を確認するテンプレ』