結論
- これでできること: 返信が止まった時に、相手を責めずに「状況確認・期限確認・次アクション整理」を進められます。
- 使う場面: チャット未返信、メール未返答、会議後に止まっている案件、インド側メンバーとの時差・多案件環境で埋もれた依頼の再浮上。
関連:「we will get back to you の本音と期待値」を理解しておくと、“返事待ち状態”を放置しにくくなります。
テンプレ(コピペ用)
Email(件名+本文)
- 件名: Follow-up on 【依頼事項】
- 本文:
Hi 【相手の名前】,
Just following up on the below regarding 【依頼事項】.
Could you please share the latest status when you have a chance?
The original timeline was 【元の納期】, so please let me know if 【新しい納期】 is still feasible.
Thanks.
狙い:
「催促」よりも「状況確認」に見せることで、相手の防御反応を下げる。特に多案件で埋もれているケースに有効。
Chat/Slack(短文)
- Short:
Hi 【相手の名前】, just checking if there’s any update on 【依頼事項】.
狙い:
最小圧力でスレッドを再起動する。まずは軽く投げたい時用。
- Standard :
Hi 【相手の名前】, following up on 【依頼事項】.
Could you let me know the current status and whether 【新しい納期】 still works on your side?
狙い:
「返事ください」だけで終わらせず、納期確認まで同時に行う。
会議で言う一言
“Just to follow up on 【依頼事項】, could you help us understand the current status and next step?”
狙い:
責任追及ではなく、「状況共有」に見せながら会議内で前進させる。
強さ調整
- 弱(角を立てない): “Just checking when you have a chance.”
- 中(標準): “Could you share the latest status and expected timeline?”
- 強(締めるが失礼にしない): “To avoid impacting the overall timeline, we need confirmation by 【日付】.”
地雷回避
- 誤解が起きやすい単語/言い回し
- “Why no response?”
- “As I already told you”
- “Urgent”
- “ASAP”
- 代替案(短く)
- “Just following up”
- “Could you help confirm?”
- “When feasible on your side”
- “By 【具体日付】 if possible”
関連記事
- 関連: 「相手を責めずに進捗を確認するテンプレ」
- 「ASAP はどのくらい急ぎ?誤解されない使い方」
- 「will do の意味と危険性(やるとは限らない?)」
- 「Yesと言ったのに進んでない時の対処」